Como diminuir sotaque ao falar outro idioma

Você estudou muito, se dedicou em um bom curso e aprendeu a falar outro idioma? Isso é importante para quem quer progredir na carreira ou fazer uma viagem internacional. Porém, durante esse percurso, você vai notar que há outro desafio a ser vencido: diminuir sotaque.

Assim como acontece aqui no Brasil, pessoas de estados diferentes falam de forma diferente no exterior. Um nativo da língua tem a sua maneira de falar. Por isso, além de aprender a formar frases e ter um bom vocabulário, será preciso diminuir o sotaque.

Isso pode ajudar a fazer com que as pessoas de outro país entendam o que você está falando. Preparado? Confira algumas dicas e pratique! 

Diminuir sotaque é diferente de alterar a pronúncia

Você sabia que é possível ter uma boa pronúncia e mesmo assim permanecer com sotaque? 

Para ficar mais fácil de compreender, pense em como as pessoas de Santa Catarina, São Paulo e Pernambuco falam. Todas elas têm uma pronúncia perfeita e é possível entender o que dizem em português, concorda? Porém, cada um desses estados tem um sotaque. Entendeu como é diferente? 

Assim, podemos dizer que o sotaque tem ligação com traços culturais. Ele revela a região na qual a pessoa mora pela forma como fala. 

Já a pronúncia envolve aspectos fonéticos do próprio idioma. Enquanto o sotaque é flexível, a pronúncia é mais rígida. Ela deve ser preservada mesmo com a variedade de sotaques. 

Com isso, se você foi um bom aluno em seu curso de inglês, provavelmente possui uma ótima pronúncia. Contudo, o sotaque, que identifica o seu país ou estado de origem, permanece.

Dicas para diminuir o sotaque

Se você quer continuar com a pronúncia correta e diminuir o seu sotaque, há algumas ações que podem ajudar.

É claro que o processo não é nem rápido e nem simples. Você terá que se esforçar e estudar bastante. Afinal, o seu sotaque faz parte do seu dia a dia e é comum que você o transfira para outro idioma. 

Veja algumas dicas de como treinar e mudar a sua maneira falar e ser compreendido. 

Escute com atenção

Uma das dicas é aprender a ouvir bem e identificar como as pessoas, que têm o idioma como língua nativa, falam. Se você reparar, vai notar que a frase tem uma palavra que se destaca. 

Para ficar mais fácil compreender, peça para que qualquer leitor online leia a seguinte frase: “Você vai para escola com calça azul ou vermelha?”. Certamente vai notar que o leitor fala com a pronúncia correta, mas diferente da forma que qualquer brasileiro falaria, certo?

Por mais que o leitor saiba pronunciar, ele não conhece a palavra destacada na frase. O mesmo ocorre com quem aprende um novo idioma. É possível que você possua uma pronúncia impecável, mas quando for falar, não dê o destaque para a palavra corretamente.

Por isso, para diminuir sotaque, terá que mudar isso e passar a destacar a palavra certa ao falar. Comece assistindo a filmes e prestando atenção. Observe a forma como eles pronunciam cada frase. Pare as imagens e repita. Faça isso com frequência para aprender. 

Entonação da voz

É preciso conhecer também a entonação da palavra. Mais uma vez, use o leitor virtual para compreender. Digite a palavra “cachorrinho” e peça que ele faça a leitura. Viu como é diferente da forma com a qual você fala?

O mesmo acontece na aprendizagem de outro idioma e você só vai mudar isso praticando. 

Ritmo da fala: regionalismos

Se você observar os sotaque existentes no Brasil, vai notar que o ritmo da fala é diferente. Esse ritmo, que pode ser chamado também de musicalidade na fala, também existe em outro idioma. O ritmo de fala se você falar inglês, por exemplo, é diferente do seu modo de falar português.

A musicalidade da fala precisa ser treinada para perder sotaque. Ela indica muito sobre a velocidade que se imprime às frases e alternância da altura da voz.

Palavras grudadas

No dia a dia certamente você já notou que os brasileiros unem palavras. A simples pergunta “Onde você vai?”, o “vo” do “você” praticamente desaparecem, pois a tendência é ligar as palavras. Na língua estrangeira é igual. 

Além da entonação, se você quiser perder sotaque terá que aprender essa “união de palavras” na hora de falar. Para isso, deve treinar bastante e ter muita atenção. Só assim vai conseguir neutralizar o sotaque. 

Noções de fonética 

Durante o curso de um outro idioma você aprende gramática e também fonética. A forma como cada letra é lida e falada no português não é igual à do inglês, por exemplo. Se você quer diminuir sotaque terá que prestar atenção nisso. 

Uma forma é olhar no dicionário não apenas o significado da palavra, mas também o Alfabeto Fonético Internacional. Isso pode ajudar tanto a diminuir sotaque, quanto a ter uma pronúncia correta. 

Uso da hipnose para o aprendizado de um novo idioma

Com a hipnose, aprender um novo idioma fica mais fácil. As pessoas entram em estados de relaxamento e tranquilidade. Elas são colocadas em um local confortável e conseguem deixar a mente aberta para aprender. Assim, o cérebro fica preparado para receber informações.

De uma forma geral, podemos dizer que a hipnose faz com que o aluno relaxe e isso facilita o aprendizado. Além disso, ele fica mais concentrado, focado nos estudos e aprende com mais facilidade. 

Você pode começar a aprender um novo idioma agora. Veja dicas de como aprender qualquer idioma rapidamente e pratique!

Este artigo é baseado em uma aula ministrada ao vivo pela professora Débora Azevedo para os alunos dos cursos online do professor Alberto Dell’isola.