Como diminuir sotaque ao falar outro idioma

Tempo de leitura: 5 minutos

Rate this post

Você estudou muito, se dedicou em um bom curso e aprendeu a falar outro idioma? Isso é importante para quem quer progredir na carreira ou fazer uma viagem internacional. Porém, durante esse percurso, você vai notar que há outro desafio a ser vencido: diminuir sotaque.

Assim como acontece aqui no Brasil, pessoas de estados diferentes falam de forma diferente no exterior. Um nativo da língua tem a sua maneira de falar. Por isso, além de aprender a formar frases e ter um bom vocabulário, será preciso diminuir o sotaque.

Isso pode ajudar a fazer com que as pessoas de outro país entendam o que você está falando. Preparado? Confira algumas dicas e pratique! 

Diminuir sotaque é diferente de alterar a pronúncia

Você sabia que é possível ter uma boa pronúncia e mesmo assim permanecer com sotaque? 

Para ficar mais fácil de compreender, pense em como as pessoas de Santa Catarina, São Paulo e Pernambuco falam. Todas elas têm uma pronúncia perfeita e é possível entender o que dizem em português, concorda? Porém, cada um desses estados tem um sotaque. Entendeu como é diferente? 

Assim, podemos dizer que o sotaque tem ligação com traços culturais. Ele revela a região na qual a pessoa mora pela forma como fala. 

Já a pronúncia envolve aspectos fonéticos do próprio idioma. Enquanto o sotaque é flexível, a pronúncia é mais rígida. Ela deve ser preservada mesmo com a variedade de sotaques. 

Com isso, se você foi um bom aluno em seu curso de inglês, provavelmente possui uma ótima pronúncia. Contudo, o sotaque, que identifica o seu país ou estado de origem, permanece.

Dicas para diminuir o sotaque

Se você quer continuar com a pronúncia correta e diminuir o seu sotaque, há algumas ações que podem ajudar.

É claro que o processo não é nem rápido e nem simples. Você terá que se esforçar e estudar bastante. Afinal, o seu sotaque faz parte do seu dia a dia e é comum que você o transfira para outro idioma. 

Veja algumas dicas de como treinar e mudar a sua maneira falar e ser compreendido. 

Escute com atenção

Uma das dicas é aprender a ouvir bem e identificar como as pessoas, que têm o idioma como língua nativa, falam. Se você reparar, vai notar que a frase tem uma palavra que se destaca. 

Para ficar mais fácil compreender, peça para que qualquer leitor online leia a seguinte frase: “Você vai para escola com calça azul ou vermelha?”. Certamente vai notar que o leitor fala com a pronúncia correta, mas diferente da forma que qualquer brasileiro falaria, certo?

Por mais que o leitor saiba pronunciar, ele não conhece a palavra destacada na frase. O mesmo ocorre com quem aprende um novo idioma. É possível que você possua uma pronúncia impecável, mas quando for falar, não dê o destaque para a palavra corretamente.

Por isso, para diminuir sotaque, terá que mudar isso e passar a destacar a palavra certa ao falar. Comece assistindo a filmes e prestando atenção. Observe a forma como eles pronunciam cada frase. Pare as imagens e repita. Faça isso com frequência para aprender. 

Entonação da voz

É preciso conhecer também a entonação da palavra. Mais uma vez, use o leitor virtual para compreender. Digite a palavra “cachorrinho” e peça que ele faça a leitura. Viu como é diferente da forma com a qual você fala?

O mesmo acontece na aprendizagem de outro idioma e você só vai mudar isso praticando. 

Ritmo da fala: regionalismos

Se você observar os sotaque existentes no Brasil, vai notar que o ritmo da fala é diferente. Esse ritmo, que pode ser chamado também de musicalidade na fala, também existe em outro idioma. O ritmo de fala se você falar inglês, por exemplo, é diferente do seu modo de falar português.

A musicalidade da fala precisa ser treinada para perder sotaque. Ela indica muito sobre a velocidade que se imprime às frases e alternância da altura da voz.

Palavras grudadas

No dia a dia certamente você já notou que os brasileiros unem palavras. A simples pergunta “Onde você vai?”, o “vo” do “você” praticamente desaparecem, pois a tendência é ligar as palavras. Na língua estrangeira é igual. 

Além da entonação, se você quiser perder sotaque terá que aprender essa “união de palavras” na hora de falar. Para isso, deve treinar bastante e ter muita atenção. Só assim vai conseguir neutralizar o sotaque. 

Noções de fonética 

Durante o curso de um outro idioma você aprende gramática e também fonética. A forma como cada letra é lida e falada no português não é igual à do inglês, por exemplo. Se você quer diminuir sotaque terá que prestar atenção nisso. 

Uma forma é olhar no dicionário não apenas o significado da palavra, mas também o Alfabeto Fonético Internacional. Isso pode ajudar tanto a diminuir sotaque, quanto a ter uma pronúncia correta. 

Uso da hipnose para o aprendizado de um novo idioma

Com a hipnose, aprender um novo idioma fica mais fácil. As pessoas entram em estados de relaxamento e tranquilidade. Elas são colocadas em um local confortável e conseguem deixar a mente aberta para aprender. Assim, o cérebro fica preparado para receber informações.

De uma forma geral, podemos dizer que a hipnose faz com que o aluno relaxe e isso facilita o aprendizado. Além disso, ele fica mais concentrado, focado nos estudos e aprende com mais facilidade. 

Você pode começar a aprender um novo idioma agora. Veja dicas de como aprender qualquer idioma rapidamente e pratique!

Este artigo é baseado em uma aula ministrada ao vivo pela professora Débora Azevedo para os alunos dos cursos online do professor Alberto Dell’isola.

Esse artigo foi útil?

Clique na estrela para pontuar!

Média de pontuação / 5. Vote count: